Skip to main content

Instrucciones para el paciente: cuidados del puerto en casa

Instrucciones para el paciente: cuidados del puerto en casa

Estas instrucciones están dirigidas a los pacientes del Children´s Hospital of Philadelphia (CHOP) que van a casa con un puerto venoso implantable.

Catéter Venoso Implantable

Información importante sobre el puerto:

  • Obtenga más información sobre el puerto venoso implantable.
  • Para administrar medicamentos o extraer sangre por medio del puerto, una enfermera accesará el puerto de su hijo. “Accesar un puerto” significa que se insertará un tipo especial de aguja a través de la piel en el centro del puerto. Su hijo sentirá algo de molestia al colocar la aguja.
  • Podemos aplicar una crema llamada Emla o LMX4, para adormecer la piel y que la inserción de la aguja no sea tan dolorosa.
  • Si su hijo necesita que le administren medicamentos a través del puerto por largos periodos de tiempo, la aguja permanecerá colocada en el puerto y lo cubriremos con un apósito.
  • Si el puerto no está en uso, se enjuagará una vez al mes con heparina para prevenir que la sangre se coagule dentro del catéter. Esto se puede hacer en casa o durante una cita en la clínica. No es necesario colocar un apósito sobre el puerto si no se encuentra en uso.
  • El puerto permanece colocado por el tiempo que su hijo necesite una vía para administrar los medicamentos directamente en su torrente sanguíneo. Cuando el puerto ya no sea necesario, el cirujano lo retira usualmente en la sala de operaciones.
  • Si  necesita enjuagar el puerto en casa o usar el puerto para  administrar medicamentos a su hijo en casa, una enfermera le enseñará a usted y a otro cuidador cómo hacerlo.

Instrucciones del alta después de la colocación del puerto:

  • Durante los primeros días posteriores a la colocación de un puerto, tendrá banditas de Steri-Strip™ o puntos de sutura en la incisión. No sumerja los Steri-Strip™ en agua. Las banditas se caerán por sí solas.
  • Después que las Steri-Strip™ se caigan, puede limpiar el área cuidadosamente con un jabón suave y agua.
  • Si se aplicaron puntos de sutura, el proveedor de atención médica los retirará de 1 a 2 semanas después de la cirugía. Una vez que haya sanado, limpie el área a diario con agua y jabón. Su hijo puede bañarse o ducharse.
  • El puerto se encuentra debajo de la piel por completo, así que no necesita de un cuidado especial si no está en uso. Es muy importante que examine frecuentemente la piel sobre el puerto y alrededor del mismo.
  • Durante los primeros 5 a 7 días posteriores a la colocación del puerto, su hijo debe evitar actividades que requieran de esfuerzo. Después que la incisión haya sanado, su hijo puede retomar sus actividades normales. Se deben evitar los deportes de contacto, a menos que tenga el permiso del doctor de su hijo.

Llame a su equipo de atención médica de CHOP si tiene alguna pregunta o preocupación, o si observa algún signo de infección, tales como los siguientes:

  • Fiebre (su equipo de atención médica le dirá lo que ellos consideran fiebre en el caso de su hijo)
  • Enrojecimiento
  • Hinchazón
  • Piel moteada
  • Dolor (después de la 1era semana)
  • Mal olor
  • Picazón
  • Escalofríos
  • Dificultad para respirar

Llame al proveedor de atención médica que indicó la colocación del puerto:

8:30 a. m. - 5:00 p. m., de lunes a viernes:
llame al consultorio
Tardes, noches, fines de semana y días festivos:
215-590-1000 y solicite hablar con el médico de guardia de esa especialidad.

Si su hijo es un paciente de oncología, llame al equipo de oncología de CHOP:

Pacientes de Buerger
8:30 a. m.-5:00 p. m, 7 días a la semana (días festivos inclusive)
215-590-2299 (seleccione la opción telefónica para hablar con la enfermera de oncología)

Pacientes de Voorhees
8:00 a. m.-4:30 p. m., de lunes a viernes
856-435-7502

Pacientes de King of Prussia
8:00 a. m.-4:30 p. m., de lunes a viernes
267-425-3320

Diariamente a partir de las 5:00 p. m., todos los pacientes
215-590-1000, pídale a la operadora del hospital hablar con el oncólogo de guardia

Fines de semanas y días festivos, todos los pacientes
8:30 a. m.-5:00 p. m
215-590-2299 (seleccione la opción telefónica para hablar con la enfermera de oncología)

If you have any questions about your child’s health, please contact your child’s healthcare provider. This document is intended only to provide general educational information and is not intended as medical advice or treatment. Please consult with your healthcare provider prior to use, as some of this information may need to be adapted for your child’s specific needs. It is the responsibility of your healthcare provider to advise you on the appropriate use of this information. If you/your child are not already a CHOP patient, this document does not create a doctor-patient relationship between you/your child and CHOP. CHOP is not responsible for any outcomes you/your child might experience from your use of this document. This document is provided "AS IS", WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, express or implied. If this document refers to any drugs or medical devices, it is the responsibility of your healthcare provider to check the FDA status prior to use. If this document includes references to drug dosing, please do not rely on this document. Your healthcare provider should check the package insert for each drug before use. Hyperlinks used within this document may not be translated into other languages.

©2022 Children’s Hospital of Philadelphia. Not to be copied or distributed without permission.

Jump back to top